Livestream

Im Moment läuft:

14 Uhr: bermuda klassik
Schluss mit Rock und Punk und Pop und zur├╝ck zum Ursprung! Zur├╝ck zum Barock, zur Romantik und zur Neuen Musik. Weg von der E-Gitarre und weg vom Synthesizer. Konzerte mit Klavier, mit Geige und Cello, hin zur Kammermusik und hin zum gro├čen Orchester.

Danach läuft:

15 Uhr: Poesia
Heute in POESIA stellt La Maja Desnuda der Dichterin Ida Vitale (Uruguay, 1923, Montevideo, Uruguay) vor. In Planeta Vital spricht Marisela Valero mit der Agrarwissenschaftlerin Jacqueline Hernández über Regenwürme...

16 Uhr: Funkfeuer Mannheim
Gedenkfeier vom Sa.15.9.2018 f├╝r die Widerstandsgruppe um Georg Lechleiter   u.a. mit einer Rede von MdL SPD Stefan Fulst-Blei und Karla Spagerer, Witwe von Walter Spagerer, Bekannte im H...

17 Uhr: Sonar Mi-17
Das regionale Infomagazin peilt die neuesten Entwicklungen und skurrile Nebens├Ąchlichkeiten im bermuda.dreieck an und ortet Highlights.

Monats├╝bersicht ├╝ber alle Sendungen


Switch - Fuer immer Punk

Hallole, ich hei├če Sibel und ich spreche das, was ich denke: Einfach die Wahrheit ├╝ber alles, was mir passiert(e)/ich erlebt habe schon/mich traurig oder gl├╝cklich oder wieder gesund macht. Dar├╝ber quatsch ich dann manchmal auch mit tollen Leuten, B├Ąnds, DJ's, die ich kennengelernt habe. Dabei l├Ąuft Musik aus allen Genres, Tracks, die mir das Leben gerettet haben schon, wo man tanzen oder tr├Ąumen kann oder ausflippt vielleicht dabei. Da es live ist, kannste mit allem rechnen - ich versuche r├╝berzubringen, was f├╝r mich Punk sein bedeutet.
Achso, einen Kopfh├Ârer parat liegen zu haben oder 13 KW is nicht das schlechteste dabei *)

Sendende(r): Sibel Taylan

Webseite: www.scifi77112.wordpress.com
Facebook: www.facebook@data77112.com
Mailkontakt: switch [at] bermudafunk.org

Sendezeiten

Live:
3. Sonntag 23 Uhr

Wiederholungen:
2. Donnerstag 8 Uhr (nur im Internet)
4. Sonntag 4 Uhr















Sendungen

Sonntag, 16.09.2018


swiitchf├╝rimmerpunk 16092018
 
autossssautosssautosssautosssss...
carsssscarsssscarsssscarssss...
arabalararabalararbalabarabarlar....
 
stauu//= es wird die letzte sendung automatisch wiederholt..
erst neue sendung ab 23:23 uhr
dann: trax:* nsb nick straker band - a walk in the park
* take that - could it be magic
* anne clark - our darkness
traffic jam in summer // = the last show is repeating automatically
first new show up to 23:23 oh clock
 
lyrix :
* du liegst im krankenhaus mit herzproblemen und flattern und funken anstatt mit deinem mann im urlaub zu reisen?
* you lay down with heartproblems and vibrations and glows in hospital instead being with your husband in holidays?
* (schwule,..naja, solche gibts halt auch...)
* dieses mal ist es anders // this time it is different / bu sefer baska!
* verkopft! tooheaded!
* in a cabin of my mind
* i am so glad to hear your voice / ich bin so froh deine stimme zu h├Âren / sesini duyuyiyorum ya, okadar seviniyorum, memnunum ki
* and? you didnt went out of your house cause of the rain? // und? bisch jetz wegen dem regen nich raus ausm haus? / eh? yagmur yagdi diye
evden cikmadinmi simdi?
* acmisin? hast du hunger? are you hungry?
* warum weisst du das nicht? why you dont know this? niye bunu bilmiyorsun?
* drastische l├Âsung // siddetly c├Âz├╝m // dramatic solution
* sind hier denn jetzt alle v├Âllig wahnsinnig geworden?? // are here now all got insane?? / burada artik herkez deli mi oldu?
 
* 1751 13092018
 
* mit sicherheit! // with guarantee! // emniyetli!
* konditionierung- k o n d i t i o n i e r u n g // kondisionlama - k .. / conditioning c o ..
* hmm, so muss man es wohl sehen // hm, you have to see it like this no doubts?!:. / hm, b├Âyle g├Ârmemiz gerekli heralde
* ...aber hier gibts sowas wie spiegel! // ...but here is something like mirrors existing!//..ama burada ayna gibi bir sey var!
* unter meiner w├╝rde // under my lordnyless // agirbasligim altinda
* ich kann dich einfach nicht mehr leiden sehen // i just cannot see you suffer anymore // seni sadece aci cekmekmeyi g├Âremiyorum artik!
* was habe ich wohl f├╝r eine andere wahl? // what kind of other choice i have got, hae?// baska hangi tercihim vardir ki?
* simdi bozmak zamani simdi ? // ist es jetz zeit zu zerst├Âren? // is it now time for destroying?
* okaadar engel varsa, sen bari engel koyma aramiza //
* insan bunu kendine yapar mi ya? // tut ein mensch sich sowas selbst an hey?/ does a human do this to itself hey?
* der moment, wo du merkst, dass du ein zu schnelles vor urteil gegeben hast und des besseren, oder der tatsache belehrt worden bist,
und dass isn ziemlich doofes gef├╝hl.. ( ich glaube, weil da keine liebe mitfliesst?)
und dann gibts manche menschen, wenns sies selbst merken, vorturteilig gehandelt zu haben, die sind dann noch schlimmer drauf, gestehen es
nicht ein und legen ein total ├╝bles verhalten an den tag :/
bloss nicht sagen, dass man sich geirrt hat, ge.. nat├╝rlich geh├Ârt da was dazu.
* sfg- sehr freundliche gr├╝sse
* danke, dass ich mich lieben kann!
* ist es vielleicht ein bischen zeit f├╝r z├Ąrtlichkeit?
* it is maybe time for a bit time for endearment?
* belki simdi biraz oksamaya zamani mi simdi?
* reserviert / reservered / ayirilmis
* alter! hab ich ├╝berhaupt n schl├╝ssel?
* eyy! do i have got a key at all?
* a a !? benim bir anahtarim varmi da acaba?
* geh heim! jetzt! wichtig!
*so eine tolle erfindung eine w├Ąrmeflasche. w├Ąrmefl├Ąsch <3
* such a genius invention a hot water bottle. hotflash warmflash <3
* nekadar acayip iyi bir bulus sicak su torbasi- sicak flas <3
* wie willst du s ├╝bersetzen? / how you gonna translate? nasil terc├╝me etmek istersin?
* ..und das kotzt mich jetzt mehr an wie dich -..and this pisses me off now more than for you!
* ist es vielleicht ein bischen zeit f├╝r z├Ąrtlichkeit?
* it is maybe time for a bit time for endearment?
* belki simdi biraz oksamaya zamani mi simdi?
* reserviert / reservered / ayirilmis
* alter! hab ich ├╝berhaupt n schl├╝ssel?
* eyy! do i have got a key at all?
* a a !? benim bir anahtarim varmi da acaba?
* geh heim! jetzt! wichtig!
*so eine tolle erfindung eine w├Ąrmeflasche. w├Ąrmefl├Ąsch <3
* such a genius invention a hot water bottle. hotflash warmflash <3
* nekadar acayip iyi bir bulus sicak su torbasi- sicak flas <3
* wie willst du s ├╝bersetzen? / how you gonna translate? nasil terc├╝me etmek istersin?
* ..und das kotzt mich jetzt mehr an wie dich -..and this pisses me off now more than for you!
* du schaust noch sch├Âner aus, wenn du l├Ąchelst
* ach, das sind nur ausreden - oh, these are just excuses -- ah, bunlar sadece bahaneler
* vllt habe ich nur in die falsche richtung gedacht!? -maybe i just thought in a wrong direction? - belki sadece yalnis y├Âne d├╝s├╝nd├╝m?
* und ich finde es allm├Ąhlich an der zeit--and i think little by little it is the time..
* g├╝naydinnnn! yasamin g├╝zelliklerini en kolay sekilde farketmeye ve yasamaya izinleyim!
* guten morgen! ich habe die erlaubnis mein leben mit all seinen wundern in jeder noch so kleinen,simplen ├╝berraschungen und art
und weise wahrzunehmen
* goody morning! i ve got the permission to recognize life with all its wonders and little surprises in such simplicity!
* h├Ą?? wie ist des jezt passiert? h├Ą? bu nasil oldu simdi? h├Ą=? how does it happened now?
* nichts - nix nothing, cipher, hicbirsey
* also, meine h├Ąnde haben bisher nichts falsches gemacht <3 my lovely hands didnt made something wrong / benim ellerim hic bir yalnis birsey
yapmadilar
?!
next live show 3/sunday shocktober 14102018
you┬┤ve got the look!
<3




<< VORHERIGE .........