Livestream

Im Moment läuft:

10 Uhr: Latino
Lateinamerikanische Musik und Informationen aus der Latino Hispano Szene mit Pancho.

Danach läuft:

11 Uhr: Hamrah
Hamrah (persisch: Weggefährte, Begleiter) begleitet in die Welt der persischen Musik und Literatur und gibt Einblicke in den Alltag von Iraner_innen, hier und im Iran.

12 Uhr: Hörsturz
Der RadiotrinkerTM vom Querfunk - Das Unbehagen kommt zu sich und kloppt sich mit seiner eigenen Existenzgrundlage. Um die Revolution natürlich.

13 Uhr: TSIN-AT
Die Sendung des Zentralrats der Eritreer in Deutschland e. V. – Ortsgruppe Mannheim – informiert die eritreischen Einwohner*innen in Mannheim und Umgebung über soziale, kulturelle Angelegenheiten und Nachrichten aus Eritrea. Zu hören gibt es außerdem Musik und Interviews mit verschiedenen Expert*innen.

Monatsübersicht über alle Sendungen


Switch - Fuer immer Punk

22.04.2024 - 18 Uhr: Switch - Fuer immer Punk



Hallole, ich heiße Sibel und ich spreche das, was ich denke/fühlen tu: einfach die Wahrheit über alles, was mir passiert(e)/ich erlebt habe schon/mich traurig oder glücklich oder wieder gesund macht. Darüber quatsch ich dann manchmal auch mit tollen Leuten, Bänds, DJ's, die ich kennengelernt habe.
Dabei läuft Musik aus allen Genres, Tracks, die mir das Leben gerettet haben schon, wo man tanzen oder träumen kann oder ausflippt vielleicht dabei. Da es live ist, kannste mit allem rechnen – ich versuche rüberzubringen, was für mich Punk sein bedeutet.
Achso, einen Kopfhörer parat liegen zu haben oder 13 KW is nicht das schlechteste dabei *)

Hey there, my name is Sibel and i speak that, what i think/feel: only the truth about my view, what happens/d, what made me happy or unhappy or what have made me again healthy. about such things i talk sometimes with greateful guests, bands, dj´s which i met and know.
presently during the show plays/ runs all music genres, tracks, which have safed me already my life, where you can dance or dream or flipp out maybe on it.
ah !
to have nearly around your spweakers or 13 KW isnt that bad within *)

Sendende(r): Sibel Taylan

Webseite: www.scifi77112.wordpress.com
Social Media: www.instagram.com/switch_fuerimmerpunk/
Mailkontakt: switch [at] bermudafunk.org

Sendezeiten

Live:
3. Sonntag 23 Uhr

Wiederholungen:
2. Donnerstag 8 Uhr (nur im Internet)
2. Montag 0 Uhr
4. Montag 18 Uhr (nur im Internet)
4. Sonntag 4 Uhr
5. Mittwoch 1 Uhr

Sendungen

Sonntag, 16.09.2018


swiitchfürimmerpunk 16092018
 
autossssautosssautosssautosssss...
carsssscarsssscarsssscarssss...
arabalararabalararbalabarabarlar....
 
stauu//= es wird die letzte sendung automatisch wiederholt..
erst neue sendung ab 23:23 uhr
dann: trax:* nsb nick straker band - a walk in the park
* take that - could it be magic
* anne clark - our darkness
traffic jam in summer // = the last show is repeating automatically
first new show up to 23:23 oh clock
 
lyrix :
* du liegst im krankenhaus mit herzproblemen und flattern und funken anstatt mit deinem mann im urlaub zu reisen?
* you lay down with heartproblems and vibrations and glows in hospital instead being with your husband in holidays?
* (schwule,..naja, solche gibts halt auch...)
* dieses mal ist es anders // this time it is different / bu sefer baska!
* verkopft! tooheaded!
* in a cabin of my mind
* i am so glad to hear your voice / ich bin so froh deine stimme zu hören / sesini duyuyiyorum ya, okadar seviniyorum, memnunum ki
* and? you didnt went out of your house cause of the rain? // und? bisch jetz wegen dem regen nich raus ausm haus? / eh? yagmur yagdi diye
evden cikmadinmi simdi?
* acmisin? hast du hunger? are you hungry?
* warum weisst du das nicht? why you dont know this? niye bunu bilmiyorsun?
* drastische lösung // siddetly cözüm // dramatic solution
* sind hier denn jetzt alle völlig wahnsinnig geworden?? // are here now all got insane?? / burada artik herkez deli mi oldu?
 
* 1751 13092018
 
* mit sicherheit! // with guarantee! // emniyetli!
* konditionierung- k o n d i t i o n i e r u n g // kondisionlama - k .. / conditioning c o ..
* hmm, so muss man es wohl sehen // hm, you have to see it like this no doubts?!:. / hm, böyle görmemiz gerekli heralde
* ...aber hier gibts sowas wie spiegel! // ...but here is something like mirrors existing!//..ama burada ayna gibi bir sey var!
* unter meiner würde // under my lordnyless // agirbasligim altinda
* ich kann dich einfach nicht mehr leiden sehen // i just cannot see you suffer anymore // seni sadece aci cekmekmeyi göremiyorum artik!
* was habe ich wohl für eine andere wahl? // what kind of other choice i have got, hae?// baska hangi tercihim vardir ki?
* simdi bozmak zamani simdi ? // ist es jetz zeit zu zerstören? // is it now time for destroying?
* okaadar engel varsa, sen bari engel koyma aramiza //
* insan bunu kendine yapar mi ya? // tut ein mensch sich sowas selbst an hey?/ does a human do this to itself hey?
* der moment, wo du merkst, dass du ein zu schnelles vor urteil gegeben hast und des besseren, oder der tatsache belehrt worden bist,
und dass isn ziemlich doofes gefühl.. ( ich glaube, weil da keine liebe mitfliesst?)
und dann gibts manche menschen, wenns sies selbst merken, vorturteilig gehandelt zu haben, die sind dann noch schlimmer drauf, gestehen es
nicht ein und legen ein total übles verhalten an den tag :/
bloss nicht sagen, dass man sich geirrt hat, ge.. natürlich gehört da was dazu.
* sfg- sehr freundliche grüsse
* danke, dass ich mich lieben kann!
* ist es vielleicht ein bischen zeit für zärtlichkeit?
* it is maybe time for a bit time for endearment?
* belki simdi biraz oksamaya zamani mi simdi?
* reserviert / reservered / ayirilmis
* alter! hab ich überhaupt n schlüssel?
* eyy! do i have got a key at all?
* a a !? benim bir anahtarim varmi da acaba?
* geh heim! jetzt! wichtig!
*so eine tolle erfindung eine wärmeflasche. wärmefläsch <3
* such a genius invention a hot water bottle. hotflash warmflash <3
* nekadar acayip iyi bir bulus sicak su torbasi- sicak flas <3
* wie willst du s übersetzen? / how you gonna translate? nasil tercüme etmek istersin?
* ..und das kotzt mich jetzt mehr an wie dich -..and this pisses me off now more than for you!
* ist es vielleicht ein bischen zeit für zärtlichkeit?
* it is maybe time for a bit time for endearment?
* belki simdi biraz oksamaya zamani mi simdi?
* reserviert / reservered / ayirilmis
* alter! hab ich überhaupt n schlüssel?
* eyy! do i have got a key at all?
* a a !? benim bir anahtarim varmi da acaba?
* geh heim! jetzt! wichtig!
*so eine tolle erfindung eine wärmeflasche. wärmefläsch <3
* such a genius invention a hot water bottle. hotflash warmflash <3
* nekadar acayip iyi bir bulus sicak su torbasi- sicak flas <3
* wie willst du s übersetzen? / how you gonna translate? nasil tercüme etmek istersin?
* ..und das kotzt mich jetzt mehr an wie dich -..and this pisses me off now more than for you!
* du schaust noch schöner aus, wenn du lächelst
* ach, das sind nur ausreden - oh, these are just excuses -- ah, bunlar sadece bahaneler
* vllt habe ich nur in die falsche richtung gedacht!? -maybe i just thought in a wrong direction? - belki sadece yalnis yöne düsündüm?
* und ich finde es allmählich an der zeit--and i think little by little it is the time..
* günaydinnnn! yasamin güzelliklerini en kolay sekilde farketmeye ve yasamaya izinleyim!
* guten morgen! ich habe die erlaubnis mein leben mit all seinen wundern in jeder noch so kleinen,simplen überraschungen und art
und weise wahrzunehmen
* goody morning! i ve got the permission to recognize life with all its wonders and little surprises in such simplicity!
* hä?? wie ist des jezt passiert? hä? bu nasil oldu simdi? hä=? how does it happened now?
* nichts - nix nothing, cipher, hicbirsey
* also, meine hände haben bisher nichts falsches gemacht <3 my lovely hands didnt made something wrong / benim ellerim hic bir yalnis birsey
yapmadilar
?!
next live show 3/sunday shocktober 14102018
you´ve got the look!
<3




<< VORHERIGE ......... KOMMENDE >>